Translation of "tempi brevi" in English


How to use "tempi brevi" in sentences:

Il Presidente riuscirà a colmare la distanza in tempi brevi?
Can the President close the gap in the little time he has left?
Signora Rafferty, lei ha detto al signor Sweeney che non avrebbe restituito i soldi del prestito in tempi brevi?
Did you agree the terms on the loan and make it clear to Mr Sweeney that you wouldn't be able to repay him for quite some time?
Se qualcuno ha attaccato le ragazze, queste hanno scelto di collaborare in tempi brevi.
If someone did attack these girls, they chose to comply pretty fast.
Voglio un indagine accurata e una soluzione in tempi brevi.
I want a thorough investigation and a quick resoluti.
Tale procedura dovrebbe offrire certezza del diritto agli enti interessati e un adeguato procedimento di formazione delle decisioni, assicurando in tempi brevi un’applicazione uniforme del diritto dell’Unione europea in materia.
Such a procedure should provide legal certainty for the entities concerned, as well as an appropriate decision-making process, ensuring, within short time limits, uniform application of Community law in this area.
La sepoltura in tempi brevi e' nostra consuetudine, Ispettore.
Swift burial is our custom, Inspector.
Ci sono un sacco di parti in movimento, ma ritengo improbabile trovare un'opportunita' come questa in tempi brevi.
There's a lot of moving parts. But I don't think we're likely to get an opportunity like this again any time soon.
Si può imparare molto dalle persone, anche in tempi brevi.
People can learn a lot about each other in a short period of time.
Informativa sul rischio: I CFD sono strumenti complessi e comportano un elevato rischio di perdita del denaro in tempi brevi a causa della leva.
Risk disclaimer: CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage.
Se necessario, la traduzione è fornita in tempi brevi.
If necessary, the translation shall be provided at short notice.
NO - Se viaggi insieme al tuo figlio irlandese nel Regno Unito o per raggiungerlo in quel paese, hai diritto ad ottenere il visto in tempi brevi e gratuitamente.
NO - If you are travelling with or to join your Irish child in the UK, you should not be charged by the UK authorities who should issue your visa quickly and free of charge.
3 Tempi brevi di consegna, normalmente 3-5 giorni dopo il pagamento (secondo la quantità)
3 Short lead time, normally 3-5 days after payment(according to quantity)
E la verità è che le probabilità che qualcosa di veramente brutto ci colpisca in tempi brevi, sono infinitesimali.
And the truth is the chances that anything really bad is going to hit us anytime soon is infinitesimal.
Io non prevedo di offrire la mia in tempi brevi.
Well, I don't plan on offering my soul anytime soon.
Dubito che decidera' di lasciarti andare in tempi brevi.
I doubt he'll want to see you leave anytime soon.
Non c'e' modo di trovare clienti, stilare dei contratti e finalizzare gli accordi con velocita' tale da generare ricavi in tempi brevi.
There's no way we could find clients, negotiate terms, and push deals out the funnel fast enough to yield real cash anytime soon.
Crea una busta con un design accattivante e originale – con print24.com potrai stampare buste da lettera in ottima qualità e riceverle all'indirizzo prescelto in tempi brevi!
You create an exciting, attractive design – and we at print24.com ensure your envelopes are printed in top quality and delivered straight to you!
Il direttore generale può essere convocato ad audizioni dinanzi al Parlamento europeo per riferire sulle attività del FEIS ed è tenuto a rispondere in tempi brevi alle interrogazioni parlamentari.
The Managing Director can be requested to attend hearings at the European Parliament on the performance of the EFSI and is obliged to reply swiftly to Parliamentary questions.
Uh, ascolti, io, ehm, ho letto un articolo che ha pubblicato sull'utilizzo di una terapia comportamentale per il trattamento della paranoia in tempi brevi.
Listen, I, uh, I read a paper that you published about using behavioral therapy to treat paranoia in the short term.
Non che possa avere un'erezione in tempi brevi.
Not that he's gonna have an erection anytime soon.
Pazzesco, quindi usciva con tutte queste donne in tempi brevi e senza un po' di coinvolgimento?
That's so crazy. So he would just, like, date all these women, like, for short periods of time with not a lot of emotional investment?
E se non corri ai ripari in tempi brevi, morirai.
And if you don't do something about it soon, you will die.
E non sparira' in tempi brevi.
And it's not going anywhere anytime soon.
La domanda è: può tornare in pattuglia in tempi brevi, e se così è, può essere operativo?
The question is, can you go back out on patrol anytime soon, and if you could, can you be effective?
A meno di non allargare il cerchio, non li possiamo controllare tutti in tempi brevi.
Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner.
La Commissione europea continua a lavorare a stretto contatto con l'industria per assicurare che il Protocollo d'intesa diventi operativo in tempi brevi.
The European Commission continues to work closely with industry to ensure that the MoU will be operational quickly.
Negoziati sono in corso con l’Ucraina e il Libano e dovrebbero essere avviati in tempi brevi con la Tunisia e l’Azerbaigian e successivamente anche con l’Armenia.
Negotiations are on-going with Ukraine and Lebanon, they are expected to start soon with Tunisia and Azerbaijan, and at some stage also with Armenia.
Tale procedura dovrebbe offrire certezza giuridica agli enti interessati e un adeguato processo decisionale, assicurando in tempi brevi un’applicazione uniforme del diritto dell’Unione in materia.
Such a procedure should provide legal certainty for the entities concerned, as well as an appropriate decision-making process, ensuring, within short time limits, the uniform application of Union law in this area.
Le proposte della Commissione sono attualmente in discussione presso il Consiglio e il Parlamento europeo; la Commissione si aspetta che raggiungano un accordo in tempi brevi.
The Commission proposals are currently being discussed by the Council and the European Parliament and the Commission is determined that an agreement be reached shortly.
Ciò è consigliabile se si dispone di una connessione permanente a Internet e se i file sospetti possono essere inviati in tempi brevi.
This is recommended if a permanent Internet connection is available and suspicious files can be delivered without delay.
Se viene loro richiesto di vendere alcuni titoli che in quel momento non detengono, possono prenderli in prestito in tempi brevi per portare a buon fine la vendita.
If they are asked to sell some that they do not currently have, they can borrow them at short notice in order to make the sale.
I programmi intensivi rappresentano la soluzione ideale per quanti intendano sviluppare in tempi brevi le proprie capacità comunicative in lingua francese.
Intensive programmes are the ideal solution for those people who need to develop rapidly their communication skills in Italian.
Incoraggio pertanto il Consiglio e il Parlamento europeo a raggiungere in tempi brevi un accordo sulla proposta della Commissione."
I therefore encourage the Council and the European Parliament to quickly reach an agreement on the Commission's proposal."
Il nostro team di supporto sarà lieto di aiutarvi a rimettere in funzione la vostra unità a ultrasuoni in tempi brevi.
Our support team will be glad to assist you in getting your ultrasonic unit operational again, quickly.
I CFD sono strumenti complessi e comportano un elevato rischio di perdita del denaro in tempi brevi a causa della leva.
Accept CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage.
Conto ora sulla leadership politica dei colegislatori - Parlamento europeo e Consiglio - affinché la proposta sia adottata in tempi brevi, così che il Fondo possa essere operativo entro giugno aprendo il flusso dei nuovi investimenti.
I now count on the political leadership of the co-legislators, the European Parliament and the Council, to get the proposal adopted swiftly, so that the Fund is operational by June and new investments start flowing.
Chiediamo che sia ripristinato in tempi brevi l'ordine costituzionale in Turchia", ha dichiarato il presidente Tusk.
We call for a swift return to Turkey's constitutional order", stated President Tusk.
R: preventivo gratuito per tutte le vostre richieste in tempi brevi.
A: Free quote for all your inquiries in short time.
Tuttavia, dal momento che ti recherai in Francia insieme a tuo marito, hai il diritto di ottenere il visto in tempi brevi e gratuitamente.
However, since you will be travelling with your husband to France, your visa should be granted quickly and free of charge.
Il Consiglio può adesso concludere l’accordo in tempi brevi.
Now, the Council can seal the deal shortly.
Se si utilizza questo modulo, sarà necessario inviarlo all'indirizzo di posta elettronica indicato nello stesso; invieremo poi un'e-mail di conferma della ricezione in tempi brevi.
If you use this form, please submit it to the email indicated in the form and we will send you a receipt notification email without delay.
La sfida più ardua è quella di garantire l'adozione e l'attuazione in tempi brevi delle misure necessarie per raggiungere gli obiettivi elencati.
The toughest challenge is to ensure rapid adoption and implementation of the measures necessary to meet the above objectives.
Di particolare rilievo è stata la conclusione in tempi brevi del nuovo accordo quadro, che ha definito un ambito chiaro e condiviso per i rapporti tra queste due istituzioni.
In particular it was important to conclude our new Framework Agreement quickly so that we have a clear and agreed framework for our relations.
La comunicazione propone che l'UE cominci a mettere in atto in tempi brevi il testo approvato lo scorso dicembre a Copenaghen e soprattutto l'assistenza finanziaria "rapida" ai paesi in via di sviluppo.
The Communication proposes that the EU swiftly begin implementing last December's Copenhagen Accord, in particular 'fast start' financial assistance to developing countries.
O ancora nelle scienze sociali, dove è possibile, in tempi brevi, diventare un’autorità.
And on then into the social sciences, where it is possible in short time to acquire the status of an authority.
Nel campo dell'istruzione, è molto difficile vedere risultati in tempi brevi.
In the context of education, it's very difficult to see results quickly.
E non vedremo questo sistema cambiare in tal senso in tempi brevi.
And we're not going to see this change in this system anytime soon.
3.2806010246277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?